Saturday, April 28, 2018

Isa Henri Werlingi kirju

Kaks kirja aastast 1949 ja kaks kirja, mis on dateeritud üksnes kuupäeva täpsusega. Taustalugu saab lugeda siit.

***

Kemyl  

1/IX  49

Armsad õed ja Isa.

Eile sain juba jälle toreda paki Teie käest. Tänan teile südamest! Teie oskate alati nii kasulikke ja mitmekesi asju välja valida, et juba paki lahtitegemine on huvitav. See kord ilus vihk ja tindi- pliiats tuli mulle väga teretulemast. ja siis veel õunad ja makaronid: otse maiustused siin vaeses külas. Ja  need häma õigen karamellid, mis mitte ainult lastele vaid ka 70 aastat vanale onule on magusaks aarstirohuks,-

Ma kirjutasin Teile 15. juulil, kui sain kätte eelmise paki. loodan, et kiri tuli Teile kätte. Kui Teil on võimalik, laske mind juhtumisel jälle kuulda, kuidas Teil käsi käib. Ja kui kord kirjutate oma emale, tervitage minult ja tema kaudu ka onu Wassili. Suvi oli siin väga sooje. Läksin palju metsa, mis on ainult 5 minutit oma korterist siin küla - otsas.  Nüüd aga on juba sügis käes. Nüüd korjan juba sammalt, et  seda kuivatada ja talvel aknakest kinni panna. Sest oktoobri keskel tuleb siin harilikult lumi. Ja siis tuleb see pime aeg, mil 14-17 tundi ööpäevast ei või midagi teha kui vaid palvetada ehk magada. sest valgustuseks on ainult pisike petrooliumitaht, ja teine kord ei ole iegi petrooliumi saada. - Kui oktoobri teisel pool jälle mulle midagi saata võiksite, siis pange pooltosinat kõvad steariinküünlad juurde, kui võite.

Palun tervitage vanad sõbrad Teie ümbruses. Ma jään nende, nagu ka Teie eest, alati palvetama.

Teie tänulik onu HW



***

Kemyl
3/II 49


Kallis õde!

30/I tuli mulle Teie ilus pakk, hästi kinni ja täis. Suur, suur tänu! Ma olen nyyd just oma exercitia spiritualik lõpetamas, ja süvendan meie Issanda "vita gloriosa" sisse - Nõnda ei tee mulle halvad ilmad palju muret. Luumetormdi on sel aastal vihased. Lumehangede läbi peab ühest majast teisenii koberdama. Kuid külm ei ole suur. Mõnikord tundub tuul juba kevadisena. Ja varblased ning tihased ja lepalinnud punased (snegirõ) teevad juba kevad manöövrid. - Eile oli mul mälestuspäev: 32 aastat sellest päevast, kui ma viimased pühad professtõotused in nostra Societate tahtsin teha. Palun Teid ja Patri mind ei unustada altari ees, Kui võib kord enam kirjavahetust ei ole võimalik.

Jumalaga Teie HW.


***

Kemyl

D. Quinquagesima

27/II


Kallis õge

Üleeile sain kätte teie kirja 29/I kahe kvitungiga. Suur tänu! Õige on teie kahtlus paki kohta, mida teie 2/XII saatsite. Sest seni ta ei jõudnud veel kemylisse. Kuna järgmine (21/I) oli mul käes juba 30/I, nagu ma Teile kirjutasin 3/II. tema tuli vist  aeroplaaniga Molotovist Fokisse, kuna eelmine läks raudteel. Postiülem ütles mulle eile, et võin veel oodata ja järelenõudmisega,sest talvel ennem Jõulu tulevat ette, et hilineb transport ühe veel teise asjaga kuni 3 kuud. - Meil oli seni üsna lume- ja tormirikas talv. Lumehangid majade vahel on kohati 2 mmeetrit kõrged. ma lähen majast välja kahe kepiga, et  mitte ei sisse kukkuda. Sest kinnitallatud tee on üsna kitsas, tema kõrval on lumi 1 meeter sügav. Nüüd näib aga, et kevad on tulemas. Päike paar tundi juba vaatleb rõõmsalt meie väiksete aknadesse. Palun tervitage minult armsa Isa T. ja teised sõbrad. Kui juhtub,  et saate mulle jälle midagi, siis oleksin väga tänulik, kui leiaksite vana nahkvöö oma jaki ümberpanemiseks. Sest minult varastati minu oma ja siin osta ei saa. - Kaua veel saan siin elada, Jumal teab. No mõtlen, et vähealt aprilli lõpuni meid hoiavad veel siin. Oremus proinvicem.

Teie vana onu HW


***



Kemyl

15/VII

Armas õde salvatora

Suur tänu Teile ja Isale T. selle ilusa paki eest, mida ma just täna hommikul kätte sain. Väga meeldis mulle riis, mis on ni harv asi siin ja kuivatud fruktid ja "last but least" kompvekkii - Ma olin 2 nädalat üsna haige: "karfunkel" tekkis mulle väga halval kohal, minu "hernia" küljel, nii et tema surus K. peale ja K. hernia peale. Ma tegin endale salvi vahast,  vaigust ja kalamaksaõlist, mis oli mul veel Teie käest.  Ja see aitas. Väga hea oli, et mul oli veel Teie käest palju marlit. Ma palun Teie ja Isa eest.

Teie tänulik P.HW.


No comments:

Post a Comment